奥赖比遇见卡斯塔涅达  
Oraibi meets Cárdenas  

奥拉AURA

科罗纳多让我用这个来作为我参观霍皮人的介绍,这是他为我们的地图准备的,因为他在这里描述的是欧洲人对他们生活的第一印象以及他们与西班牙人第一次接触时的反应。
Coronado is letting me use this item he did for our Map as the intro to my tour to the Hopi, since what he describes here is the first impression Europeans had of their life and of how they responded to the first contact they had with the Spanish.

科罗纳多CORONADO

拿下哈维库一周后,科罗纳多派遣佩德罗·德·托瓦尔上校向西调查西波拉报告中谈到的7个图萨彦社区的省份。也许这就是他们要找的地方!他于1540年7月15日出发,奉命30天内返回。跟他一起的还有十七个骑着马的西班牙人,还有几个步行的。最初与霍皮人发生了小规模冲突,随后他们交换了物资和情报,他回到哈维库进行报告,科罗纳多只允许他最远只能到图萨彦。所以,在八月中旬,科罗纳多听到了最想听的消息:图萨彦看起来很像哈维库,但也有消息说,在更远的西部有一条大河,往下游走几天的地方住着一些非常高大的人。由于还没有收到阿拉尔孔带来的补给,科罗纳多只能看看,这条河是否能作为运输通道。
A week after taking Háwikuh, Coronado dispatched Captain Pedro de Tovar westward to investigate Cibolan reports concerning the province of seven Tusayán communities. Maybe this was what they were looking for! He left July 15, 1540 with orders to return within 30 days. With him went seventeen mounted Spaniards and a few more on foot. After an initial skirmish with some Hopi followed by exchange of goods and information, he returned to Hawikuh to report, Coronado having authorized him to go only so far as Tusayán. So in mid-August Coronado heard most interesting news: Though Tusayán appeared to be much like Hawikuh, there was also news of a great river farther west, with very tall people living several days downstream. Not yet having received the supplies Alarcon was bringing, Coronado had to check out this river as an avenue to them.

因此,科罗纳多任命了他的得力助手:唐·加西亚·洛佩斯·德·卡德纳斯,从8月25日开始,带着25名骑兵,在80天内沿着祖尼向导带领托瓦尔走过的路,在河上做些力所能及的事情。
Thus Coronado appointed his right-hand man to follow-up: Captain Don García López de Cárdenas Starting August 25th with twenty-five horsemen, he was given 80 days to follow the same path Zuni guides had led Tovar along and to do what he could at the river.

结果,他绕过了化石森林的荒地,重新来到了包括奥莱比在内的霍皮人村庄(与这个地图标记相邻)。
Thus he bypassed the badlands of the Petrified Forest and revisited the Hopi villages, which include Oraibi (adjacent to this map marker).

奥拉AURA

奥莱比,就像东部的阿科马一样,也被认为是目前美国最古老的持续居住的社区(但话又说回来,霍比人和祖尼人之间也曾有过竞争)。自从科罗纳多时代以来,这两个城镇在外观和文化上都没有太大变化,对于我们这些想了解过去和其它文化的人来说,它们都很有意思。
Oraibi, like Acoma to the east, has also been said to be the oldest continuously lived-in community in the present U.S.A. (but then again there has been competition between the Hopis and the Zunis before). As both towns are visually and culturally much unchanged since Coronado’s time, they are of equal interest to those of us who wonder about the past and other cultures.

科罗纳多CORONADO

对的。现在霍皮人导游带路,卡德纳斯探险队穿过现在的图萨彦遗址(通过亚利桑那州64号高速公路去大峡谷国家公园的东入口西侧,公园的东环线,那里有图萨彦的道路标记)和大峡谷观景点,也在公园里的,地图上标的是蓝色的向下箭头。就是在这里,卡德纳斯那帮人成为了第一批看到大峡谷的欧洲人。他们发现他们无论花多少时间都无法爬下去,而且,由于缺水,因此他们就沿着峡谷平行前进了,去峡谷以南一两英里处有泉水的地方。卡斯塔涅达并没有提到下到底部的哈瓦苏派村庄,他们最多可能到过西边的哈瓦苏派峡谷的边缘。
Right. With now Hopi guides leading the way, Cárdenas’ expedition proceeded through what is now the ruin of Tusayán (just west of the east entry to Grand Canyon National Park via Arizona State Hwy. 64 known as East Rim Drive in the Park, Tusayán road markers visible on-site) and Grand View Point, also in the Park and marked on this map with a blue drop. It was here that Cárdenas’ party were the first Europeans to see the Grand Canyon. They found they could not climb down to it in any reasonable amount of time, and, being short of water, traveled henceforth parallel to the Canyon about a mile or two south of it where springs were available. At best, they may have reached the brink of Havasupai Canyon to the west, though Castañeda makes no mention of a descent to the Havasupai village at the bottom.

奥拉确信,西内在我们的地图上用红色来标记卡斯塔涅达走过的路,以纪念霍皮人,祖尼人和其他西南部的美洲印第安人,他们尽最大努力应对欧洲人入侵他们的生活。另一方面,对于卡斯塔涅达来说是想到窘迫的,因为他们找不到探索目标,甚至连阿拉尔孔运送食物的船只也找不到。
Aura made sure Sine made Cárdenas’ trek on our map red in honor of the Hopi, the Zuni and other red men of the southwest who coped as best they could with the European incursion into their life. Also because it was quite embarrassing for Cardenas to not find the object of this quest, not even the sustenance Alarcon’s ships had transported to help it along.